EN | FR | DE

Information or Manipulation?Information ou manipulation?Information oder Manipulation?

Take the test with a facebook post, tweet, poster, speech, snap, movie, text or music and ask yourself these
10 questions!
Fais le test avec un post fb, tweet, affiche, discours, snap, film, texte ou musique et pose-toi ces
10 questions !
Mach den Test mit einem Facebook-Post, Tweet, Plakat, Rede, Snap, Film, Text oder Musik und stell dir diese
10 Fragen!

EN | FR | DE

FAQ 1

Is the message short, easy to remember and to repeat?

(e.g. « Yes, we can », « Make America great again », « Wir sind das Volk »)

Le message est-il court, facile à mémoriser et à répéter ?

(p.ex. « Yes, we can », « Make America great again », « Wir sind das Volk »)

Ist die Botschaft kurz, leicht zu verstehen und zu wiederholen?

(z.B. « Yes, we can », « Make America great again », « Wir sind das Volk »)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 2

Are any appealing slogans being used?

(e.g. « Let’s make it happen », « We can do it », « Hitler – Unsere letzte Hoffnung »)

Y-a-t-il des slogans attrayants ?

(p.ex. « Let’s make it happen », « Wir schaffen das », « Hitler – Unsere letzte Hoffnung »)

Wurden ansprechende Slogans verwendet?

(z.B. « Let’s make it happen », « Wir schaffen das », « Hitler – Unsere letzte Hoffnung »)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 3

Is a clear enemy being presented?

(e.g. foreigners, non-believers, the police, asylum seekers)

Ya -t-il un ennemi clairement identifiable ?

(p.ex. les étrangers, les noncroyants, la police, les demandeurs d’asile)

Gibt es einen klar erkennbaren Feind?

(z.B. die Ausländer, die Ungläubigen, die Polizei, die Asylbewerber)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 4

Can you spot any prejudices, stereotypes or cliché?

Are there any positive or negative behaviours or features specifically attributed to a nationality, ethnic group, religion or sex?

(e.g. « Girls are bad at parking cars », « Muslims don’t respect women » or « Foreigners are taking our jobs »)

Vois-tu des préjugés, des stéréotypes ou des clichés ?

Des comportements ou caractéristiques positives et négatives sont-ils attribués spécifiquement à une nationalité, une ethnie, une religion, un sexe ?

(p.ex. « Les filles sont nulles à se garer en voiture », « Les musulmans ne respectent pas les femmes », « Les étrangers prennent nos emplois »)

Werden Vorurteile, Stereotype oder Klischees verwendet?

Werden Verhalten oder positive beziehungsweise negative Eigenschaften einer Nationalität, Ethnie, Religion oder einem Geschlecht zugewiesen?

(z.B. « Mädchen können nicht mit dem Auto einparken », « Muslime respektieren Frauen nicht » oder « Ausländer nehmen unsere Arbeitsplätze weg »)
NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 5

Are complex topics represented in a very simplified and | or black-and-white way?

Are there words such as « always », « all » and « never »?

(e.g. « All Jews are rich », « Companies never do anything for their employees », « All journalists are liars »)

Des sujets compliqués sont-ils présentés de façon très simplifiée et | ou d’une façon noire et blanche ?

Y-a-t-il des mots comme « toujours », « tous », « jamais », … ?

(p.ex. « Tous les juifs sont riches », « Le patronat ne fait jamais rien pour ses employés », « Tous les journalistes mentent »)

Sind komplizierte Themen stark vereinfacht und | oder schwarz-weiß dargestellt?

Finden sich Wörter wie « immer », « alle », « nie » … wieder?

(z.B. « Alle Juden sind reich », « Die Unternehmen tun nie etwas für ihre Angestellten », « Alle Journalisten lügen »)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 6

Is the content aimed at a specific audience?

(e.g. young people, women, nationals of a specific country)

Le contenu s'adresse-il à un public précis ?

(p.ex. des jeunes, des femmes, des personnes d’une certaine nationalité)

Richtet sich der Inhalt an ein bestimmtes Publikum?

(z.B. Jugendliche, Frauen, Personen einer bestimmten Nationalität)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 7

Are there any well-known symbols?

(e.g. the Red Lion, hammer and sickle, Uncle Sam)

Y-a-t-il des symboles bien connus ?

(p.ex. Lion rouge, faucille et marteau, Uncle Sam)

Sind bekannte Symbole zu erkennen?

(z.B. Roter Löwe, Hammer und Sichel, Uncle Sam)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 8

Is the content of the document based on lies, half-truths or pseudo-scientific facts?

(e.g. « The earth is flat », « Your pensions are secured », « All vaccinations are dangerous »)

Le contenu du document se base-t-il sur des mensonges, des demi-vérités ou des faits pseudo-scientifiques ?

(p. ex. « La terre est plate », « Votre retraite est assurée », « Tous les vaccins sont dangereux »)

Stützt der Inhalt des Dokuments sich auf Lügen, Halbwahrheiten oder pseudowissenschaftliche Fakten?

(z.B. « Die Erde ist flach », « Eure Rente ist gesichert », « Alle Impfungen sind gefährlich »)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 9

Does the text, the picture or the music trigger or strengthen strong emotions?

(e.g. fear, disgust, rage, hatred, compassion)

Le texte, l'image ou la musique souhaitent-ils susciter ou renforcer des émotions fortes ?Le document veut-il te pousser à penser ou à agir d’une certaine façon ?

(p.ex. peur, dégoût, colère, haine, pitié)

Werden durch den Text, das Bild oder die Musik starke Emotionen geweckt oder verstärkt?

(z.B. Angst, Ekel, Wut, Hass, Mitleid)

NoNonNein YesOuiJa

EN | FR | DE

FAQ 10

Does the document want to push you to think or act in a certain way?

Le document veut-il te pousser à penser ou à agir d’une certaine façon ?

Möchte das Dokument dich dazu bringen auf eine bestimmte Weise zu denken oder zu handeln?

NoNonNein YesOuiJa

Your result Ton résultatDein Ergebnis

The colored bar shows you whether it is rather information or manipulation. Continue your analysis by asking yourself the following questions: Who is the author of the content? In what context was it published? What are the author's intentions?La barre t’indique qu‘il s’agit plutôt d’information ou de manipulation ? Continue ton analyse en te posant e.a. les questions suivantes: Qui est l’auteur du contenu? Quel est le contexte? Quelles sont les intentions?Der Balken zeigt dir an, ob es sich eher um Information oder um Manipulation handelt. Setze deine Analyse fort, indem du dir unter anderem folgende Fragen stellst: Wer ist der/die Autor*in des Inhalts? In welchem Zusammenhang wurde es veröffentlicht? Was sind die Absichten des/der Autors/-in?

InformationInformationInformation ManipulationManipulationManipulation

Zentrum fir politesch Bildung

imprint